日本語で遊ぼ~♪

『Letter Quest: Grimm's Journey Remastered』を、さらにご紹介致します!
コチラは、ストーリー・モードの画面です。 グラフィックがとっても可愛らしいのが特徴です♪

1つのステージが4回分楽しめるようになっております。
タイム・トライアルや、条件付きの難しいバージョンなどがあり、それらをクリアしながら星を集めて行きます。

赤い星の部分は『クリスタル・スター・ステージ』と呼ばれており、一番難しい難易度なのです。
かなりの英語力がないと、クリアは恐らく不可能かと思われます。




英語のゲームですので、英語しか『英単語』として認識されないだろう……と思いきや、
一部の日本語の単語でも、意外と英単語としてイケました!

今日は、そんな一部の日本語をご紹介したいと思います♪

----------------------------------------------------------------------------------------------

コチラは、下の段から2文字以上使用すれば、2倍のダメージを受けるという条件の敵です。
O、M、F、E、A、D、N、N、T、K、A、A、A、A、Aのアルファベットしかなく、しかも下の段はAばかり…
そんなにAの入った単語が思い浮かばず、苦し紛れに『メダカ』と日本語(ローマ字)で入れてやったら、
なんと英単語として認識されたという奇跡が起こりました(笑)。




それから、どんな日本語が英単語として認識されるのか、色々と試しながら冒険を続けました。
『うどん』も英単語として認識されました。 『小麦粉で作られたジャパニーズ・ヌードル』という説明が出ました♪




コレは絶対に認識されると自信を持っておりました。 『シイタケ』!!
英語で、普通に『shiitake mushrooms』と言いますものね。




他には、恐らく『弁当』、そして『枝豆』も認識されると思いますが、まだ試す事が出来ておりません。
また何か『英単語として認識される日本語』を見つけたら、ご紹介したいと思います♪

関連記事
スポンサーサイト

※お名前/挨拶/マナーの無いコメントは、読まずに削除されます。


非公開コメント(任意)

インフォメーション



 著作権/Copyright
 このブログ内の文章や画像の無断転載等は厳禁です。
 You may NOT in any way copy, borrow, or alter any of the text or
  images from this blog.

最新記事
カテゴリー (随時追加)
ブログ内検索
月別アーカイブ
コメントありがとうございます
Xbox系ブログ
人類を無礼るな!!
あいらぶ鈴羽
あいらぶまちゃおみ
あいらぶロロン